константин бальмонт

сайт исследователей жизни и творчества

"Поэт открыт душою миру, а мир наш — солнечный, в нем вечно свершается праздник труда и творчества, каждый миг создаётся солнечная пряжа, — и кто открыт миру, тот, всматриваясь внимательно вокруг себя в бесчисленные жизни, в несчетные сочетания линий и красок, всегда будет иметь в своём распоряжении солнечные нити и сумеет соткать золотые и серебряные ковры."
К. Д. Бальмонт

М. А. Васильева (г. Шуя) Наблюдения над функционированием авторской пунктуации в стихотворениях К. Д. Бальмонта (к урокам словесности в старших классах)

М. А. Васильева (г. Шуя)
Наблюдения над функционированием авторской пунктуации
в стихотворениях К. Д. Бальмонта
(к урокам словесности в старших классах)

Сведения о явлении авторской пунктуации, используемые на уроках словесности в старших классах, способствуют формированию общей культуры учащихся, повышению уровня их языковой и коммуникативной компетенции, развитию чувства языка и языковой грамотности, становлению готовности к речевому взаимодействию и взаимопониманию. Работа над автор­ской пунктуацией призвана помочь ученикам, тонко чувствующим текст, избежать противоречия между знаниями о нормах постановки пунктуационных знаков и восприятием индивидуально­авторского использования тех же знаков.

Работа с конфликтным языковым материалом актуализирует внимание к знакам препинания как средству усиления выразительности текста. Для учителя важно обобщить полученные учащимися знания по пунктуации, посредством анализа конфликтного языкового материала выйти на восприятие авторского употребления знаков препинания и создать условия для более точного постижения авторского замысла.

Подготовку к осмыслению функционирования авторской пунктуации можно организовать через задания, построенные на частнометодических принципах наблюдения над структурой предложения и логико­предметной информацией, выраженной в предложении, с привлечением элементов филологического анализа. Покажем это, обратившись к лирике К. Д. Бальмонта.

В исследованном материале явление нерегламентированной пунктуации чаще прослеживается внутри простого предложения. Работу в классе целесообразно построить на наблюдениях над структурой простого предложения.

Приведём стихотворения, отобранные для наблюдений (тексты даются в современной орфографии).

ЛУННЫЙ ЛУЧ

Я лунный луч, я друг влюблённых.
Сменив вечернюю зарю,
Я ночью ласково горю
Для всех, безумьем озарённых,
Полуживых, неутолённых;
Для всех тоскующих, влюблённых,
Я светом сказочным горю
И о восторгах полусонных
Невнятной речью говорю.

Мой свет скользит, мой свет змеится,
Но я тебе не изменю,
Когда отдашься ты огню –
Тому огню, что не дымится,
Что в тесной комнате томится
И всё сильней гореть стремится –
Наперекор немому дню.
Тебе, в чьём сердце страсть томится,
Я никогда не изменю. (с. 102)

НОЧНЫЕ ЦВЕТЫ

В воздухе нежном прозрачного мая
Дышит влюблённость живой теплоты:
В лёгких объятьях друг друга сжимая,
Дышат и шепчут ночные цветы.

Тени какие­то смутно блуждают,
Звуки невнятные где­то звенят,
В воздухе тают и вновь возрастают,
Льётся с цветов упоительный яд.

То не жасмин, не фиалки, не розы,
То не застенчивых ландышей цвет,
То не душистый восторг туберозы, –
Этим растеньям названия нет.

Только влюблённым дано их увидеть,
С ними душою весь мир позабыть,
Тем, что не могут друг друга обидеть,
Тем, что умеют ласкать и любить.

Знай же, о, счастье, любовь золотая,
Если тебя я забыться молю,
Это – дыханье прозрачного Мая,
Это – тебя я всем сердцем люблю.

Если виденья в душе пролетают,
Если ты жаждешь и ждёшь Красоты, –
Это вблизи где­нибудь расцветают,
Где­нибудь дышат – ночные цветы.
(с. 101—102)

* * *

В пустыне безбрежного Моря
Я остров нашёл голубой,
Где, арфе невидимой вторя,
И ропщет и плачет прибой.

Там есть позабытая вилла,
И, точно видение, в ней
Гадает седая Сибилла,
В мерцаньи неверных огней.

И тот, кто взойдёт на ступени,
Пред Вещей преклонится ниц, –
Увидит поблекшие тени
Знакомых исчезнувших лиц.

И кто, преклоняясь, заметит,
Как тускло змеятся огни,
Тот взглядом сильней их засветит, –
И вспомнит погибшие дни.

И жадным впиваяся взором
В черты бестелесных теней,
Внимая беззвучным укорам,
Что бури громовой слышней, –

Он вскрикнет – и кинется страстно
Туда, где былая стезя...
Но тени пройдут безучастно,
И с ними обняться – нельзя. (с. 81)

Задания по нахождению авторских знаков препинания направлены на совершенствование умения видеть синтаксические условия постановки / непостановки пунктуационных знаков. В основе подобных заданий лежит частнометодический принцип наблюдения над структурой предложения. В процессе наблюдения устанавливается противоречие между структурой предложения и знаком, поставленным автором.

Проанализируем структуру предложений в приведённых текстах. Постановка всех ли пунктуационных знаков регламентирована существующими правилами? Все ли знаки препинания мы можем объяснить с точки зрения известных нам пунктуационных норм?

Обратимся к стихотворению «Лунный луч», в котором нерегламентированное тире стоит между сказуемым и обстоятельством образа действия: «…И всё сильней гореть стремится – наперекор немому дню». При анализе с учениками роли авторского знака в этом случае можно опираться на следующие вопросы:

– О каком свете идёт речь в стихотворении? (Здесь говорится об отражённом, холодном лунном свете, который находит отклик в любящих душах («Я лунный луч, я друг влюблённых»). Это ночной свет. И уже в этом читается некий контраст, противопоставление. Лунный свет, видимо, не даёт ясности и чёткости ни сознанию, ни окружающим предметам, он играет реальными и нереальными полутонами, скользит и змеится, в нём много сказочного и обманного. В то же время он пробуждает и поддерживает огонь страсти, огонь любви.)

– Какой принцип в соотношении образов горящего огня и немого дня ярче проявляется с помощью авторского тире? (Авторское тире помогает более чётко проявить уже заложенный на лексическом уровне контраст, противопоставление ночного, страстного, «огненного» – и дневного, когда день сдерживает все порывы, не даёт их обнаружить (поэтому он «немой»). Сильные же чувства и страсти могут ярче проявиться именно лунной ночью – «наперекор немому дню».)

В стихотворениях К. Д. Бальмонта довольно часто встречается в конце строки двойной знак: запятая – тире. Он появляется в различных синтаксических условиях: в простом предложении, между частями сложного предложения. В связи с частотностью его употребления и нечёткостью оснований его постановки, по­видимому, не всегда целесообразно рассматривать этот знак как авторский. Но если мы внимательно посмотрим на этот знак в стихотворении «В пустыне безбрежного Моря», вникнем в текст, осмыслим, что разделяет и выделяет этот знак, то сможем обнаружить некоторую закономерность в его употреблении. Знак запятая – тире в данном контексте последовательно выделяет глаголы, градационно передающие состояние, прозрение лирического героя: тот, кто попадёт к пророчице Сибилле, тот «увидит – вспомнит – вскрикнет и кинется». Структурно постановка двойного знака в первом и третьем случаях совершенно аналогична: вторая граница придаточного определительного предложения, находящегося внутри главного. Второй случай, находясь в кольце аналогичных и подчиняясь их логике, тоже может читаться так же. Тогда последняя строка четвёртой строфы «И вспомнит погибшие дни» воспринимается как относящаяся к первой строке этой же строфы («И кто, преклоняясь, заметит») и входящая в состав главного предложения. Следовательно, двойной знак запятая – тире снова стоит на второй границе придаточного, вписанного в главное предложение. Троекратное появление в стихотворении этого знака поддерживается ещё и параллельным построением синтаксических конструкций. Становится ясно, что появление данного знака в этом произведении и структурно, и семантически не случайно и его можно рассматривать как авторский.

Рассмотрим знак тире в последней строфе данного стихотворения («И с ними обняться – нельзя»).

– Можно ли постановку тире в последней строфе считать авторской? (В данном случае тире разделяет подлежащее (обняться) и сказуемое (нельзя), поэтому тире не необходимо, но допустимо [3, с. 206, 208].)

– Что привносит в смысл последней строки авторское тире? Как следует читать концовку стихотворения? (В этом стихотворении финальный авторский знак тире определяет необходимость паузы, так или иначе связанной с авторским замыслом, с оттенками смысла. Такое дистантное выделение слова «нельзя», безусловно, подчёркивает его значимость, неопровержимость, невозможность изменить события.)

В стихотворении «Ночные цветы» автор­ское тире обнаруживается в последней строке между сказуемым, выраженным глаголом в форме настоящего времени, и подлежащим, выраженным именем существительным: «…Где­нибудь дышат – ночные цветы». Опорные вопросы для работы над этим стихотворением:

– Какую позицию в тексте занимает словосочетание, называющее ключевой образ, – ночные цветы? (Это словосочетание уже в названии обозначает ключевой образ, который вновь появляется в последней строке первой строфы. В третий раз этот образ возникает в конце финальной строки, итожит всё стихотворение, замыкая его в композиционное кольцо.)

– Как усложняется в движении от начала к концу стихотворения поэтический смысл образа ночных цветов? (Образ ночных цветов постепенно усложняется, наполняется более ёмким смыслом, предстаёт олицетворением красоты, полным жизни, таящим в себе дыхание любви [2, с. 134—135].)

– Какую роль в представлении динамики (изменения, углубления) ключевого образа играет авторский знак тире в последней строке? (Авторский знак является очень важным средством выделения ключевого образа ночных цветов во всей полноте поэтического смысла, возникающего именно в этом контексте. Тире акцентирует также и глагол дышат, который передаёт нежность и жизненную силу, мягкость и стойкость в сохранении чувства ночных цветов, их стихию – олицетворённую красоту.)

Таким образом, в рассмотренных примерах нерегламентированный знак появляется ближе к финалу. Возможно, в этом можно усмотреть приём, которым Бальмонт ещё более акцентирует сильную позицию конца стихотворения, передаёт с помощью авторского тире особую, важную для выражения поэтического смысла интонацию.

В результате выполнения практических заданий учащиеся под руководством учителя приходят к важным теоретическим выводам: опираясь на установленные нормы, пишущий всё же может выразить свою индивидуальность в пунктуации. Однако наряду с пунктуацией, регламентированной правилами, признаётся существование и нерегламентированной пунктуации. А в ней выделяют собственно авторскую. Именно авторская пунктуация непосредственно связана с индивидуальностью пишущего.

В художественном произведении автор передаёт тончайшие оттенки смысла не только словами или синтаксически. В совокупности всех средств большую роль играет и пунктуация. Её можно с полным основанием назвать одним из ярких средств усиления выразительности текста. Пунктуация помогает передать смысловые, эмоциональные и интонационные особенности, важные для понимания стихотворения.

Примечания

1. Текст цитируется по изданию: Баль­монт, К.Д. Собрание стихов. Т. I. М.: Скорпион, 1905.

2. Петрова, Т.С. Откроем Бальмонта… / Т. С. Петрова, С. Ю. Хромова. М.: Московский Лицей, 2007.

3. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006.

 

Информация о сайте

Разработка сайта
Иван Шабарин
Контент-менеджер
Денис Овчинников

Шрифт Arial Armenian

Для корректного отображения текста на армянском языке необходимо установить на ваш компьютер